Emergiré (Vidres a la Sang)

Enviado por Seventh Eddie … el Vie, 27/08/2021 - 02:42
Presentación

Grupo de no sé si death o black metal, de ritmos lentos y doom en algunos momentos. Descubrí su último disco Set de Sang (Sed de Sangre) recientemente y me flipó, así que dejo una traducción para despertar interés.

Letra original

Arribo a l'equador de la meva vida exhaust,
com si es tractés del final d'una comèdia barata,
com si el temps m'hagués atrapat per deixar-me enrere.

He deixat que la queixa em presentés aquest món imbècil,
on la pressa i l'asfalt governen sobre les formigues,
on de la drecera n'hem fet un camí pels pobres distrets.

El temps no s'atura
però jo, serè,
emergiré,
en un cant estrident.

Massa tard per lamentar-se, i ja no sóc jove,
però no sóc prou vell per condecorar-me d'absurds.
He insultat massa el meu temps, i ara ell, no em suporta.

El temps no s'atura
però jo, serè,
emergiré,
en un cant estrident.
Els astres m'escolten
ara que sóc orfe d'inferns,
d'instants, i de moments, que s'enduen el vent.

El crèdit s'ha acabat.
Cada segon és una brida asfixiant,
que tenalla, a cada toc, moviments insignificants.

El temps no s'atura
però jo, serè,
emergiré,
en un cant estrident.
Els astres m'escolten
ara que sóc orfe d'inferns,
d'instants, i de moments, que s'enduen el vent.

Letra traducida

Llego al ecuador de mi vida exhausto,
como si se tratara del final de una comedia barata,
como si el tiempo me hubiera atrapado para dejarme atrás.

He dejado que la queja me presentara este mundo imbécil,
donde la prisa y el asfalto gobiernan sobre las hormigas,
donde del atajo hemos hecho un camino para los pobres distraídos.

El tiempo no para,
pero yo, sereno,
emergiré,
en un canto estridente.

Demasiado tarde para lamentarse, y ya no soy joven,
pero no soy suficientemente viejo para condecorarme de absurdos.
He insultado demasiado a mi tiempo, y ahora él, no me soporta.

El tiempo no para,
pero yo, sereno,
emergiré,
en un canto estridente.
Los astros me escuchan
ahora que estoy huérfano de infiernos,
de instantes, y de momentos, que se llevan el viento.

El crédito se ha acabado.
Cada segundo es una brida asfixiante,
que atenaza, a cada toque, movimientos insignificantes.

El tiempo no para,
pero yo, sereno,
emergiré,
en un canto estridente.
Los astros me escuchan
ahora que estoy huérfano de infiernos,
de instantes, y de momentos, que se llevan el viento.