Visita y participa en nuestra nueva web de reseñas de cine, música y literatura

Pussy Willow (Jethro Tull)

Presentación

Séptimo tema del disco The Broadsword and the Beast (1982)

Letra original

In the half-tone light of a young morning
she sighs and shifts on the pillow.
And across her face dancing,
the first shadows fly
to kiss the Pussy Willow.

In her fairy-tale world
she's a lost soul singing
in a sad voice nobody hears.
She waits in her castle of make-believe
for her white knight to appear.

Pussy Willow down fur-lined avenue
brushing the sleep from her young woman eyes.
Runs for the train,
see: eight o'clock's coming
cutting dreams down to size again.

Pussy Willow down fur-lined avenue,
brushing the sleep from her young woman eyes.
Runs from the train.
Hear her typewriter humming,
cutting dreams down to size again.

She longs for the East
and a pale dress flowing
an apartment in Old Mayfair.
Or to fish the Spey,
spinning the first run of Spring
or to die for a cause somewhere.

Pussy Willow down fur-lined avenue,
brushing the sleep from her young woman eyes.
Runs from the train.
Hear her typewriter humming,
cutting dreams down to size again.

Letra traducida

En la luz de medio tono de una joven mañana
ella suspira y gira sobre la almohada.
Y sobre su cara bailando,
revolotean las primeras sombras
para besar al Sauce Ceniciento.

En su mundo de cuento de hadas
ella es un alma perdida cantando
en una triste voz que nadie oye
Ella espera en su castillo de fantasía
a que su caballero de blanca armadura aparezca

Sauce Ceniciento, por el camino tapizado
sacudiendo el sueño de sus jóvenes ojos.
Corre hacia el tren,
mira: está viniendo el de las 8 en punto
ignorando sus sueños de nuevo.

Sauce Ceniciento, por el camino tapizado
sacudiendo el sueño de sus jóvenes ojos.
Huye del tren,
escucha el zumbido de su máquina de escribir,
ignorando sus sueños de nuevo.

Ella suspira por el Este
y por un pálido vestido ondeando
Un apartamento en Old Mayfair
O pescar en el Spey,
correr la primera carrera de primavera
O morir por una causa en alguna parte

Sauce Ceniciento, por el camino tapizado
sacudiendo el sueño de sus jóvenes ojos
Corre al tren,
escucha el zumbido de su máquina de escribir,
ignorando sus sueños de nuevo

Observaciones

Pussy Willow: en la tradición china, los brotes del sauce ceniciento son utilizados durante el año nuevo, debido a que simbolizan la llegada de la prosperidad. Este concepto podría encajar bastante bien con la temática de la canción.

Pussy Willow down fur-lined avenue: este verso me costó bastante traducirlo, hasta que en una imagen mental que me vino a la cabeza, me percaté que "fur-lined avenue" debería estar refiriéndose a un camino tapizado por las flores del sauce que tienen un aspecto "peludo". El camino que señala los sueños y deseos de la chica, la que en vez de seguir por ese camino, sigue yendo a tomarse el tren todas las mañanas para ir a su rutinario trabajo.

Loading