Only the good die young (Iron Maiden)
Presentación
Llega el fin de este maravilloso disco de la doncella.
Al fin el séptimo hijo se despide en este disco despidiendose de todo el mundo.
Una vez acabado la traducción de este disco, he de reconocer, que ha sido un auténtico reto, llegando a ser agotador.
Pero a la vez que agotador también ha sido gratificante. Sólo espero que lo hayais disfrutado leyendo como yo le hecho traduciendo, y si encima os habeis enterado de qué va la historia mejor que mejor.
Y como bien comentó Cueri en un post, Garga, no estaría de más hacer un apartado especial para esta traducción, ya que es un disco entero y sería una pena que acabase desperdigado y enterrado por ahí.
Lo mismo sería de aplicar al "The Eye" de King Diamond.
Y bueno nada más.....hasta dentro de poco que ya estoy buscando otro disco para traducir
Que lo disfruteis
Letra original8. Only The Good Die Young [Harris / Dickinson] The demon in your mind will rape you in your bed at night If I cancel tomorrow the undead will thank me today [Chorus:] Mystery madman, a victim of cruel charade Walking on water are miracles all you can trust [Chorus:] Seven deadly sins Seven downward slopes |
Letra traducidaSólo el bueno muere joven El demonio en tu mente te violará en tu cama por la noche Si cancelo el mañana, el no muerto me lo agradecerá hoy Solo el bueno muere joven Misterioso loco, víctima de una cruel farsa Caminar sobre las aguas son milagros que todos podeis confiar Solo el bueno muere joven Siete pecados mortales Siete descendentes laderas |
Observaciones
1- Fly in the face of - Por lo visto es una exprésión que significa "ir en contra de"
2- All the evil- Al principio pensé que se refería a todos los malvados, pero the evil, no me cuadra en ese contexto, si encajando "todo el mal". Que opinais?
3- end game- son los últimos movimientos en una negociación, etc.. siendo también los últimos movimientos de una partida de ajedrez
4- Stalemate- Significa tablas en el ajedrez, pero también puede ser estancamiento en una confrontación entre dos grupos. Como anteriormente hacia referencia a una partida de ajedrez, lo puse tablas, pero también me gusta, y encajaría perfectamente "un estancamiento más". Qué opinais?






prueba
hola
quien dice que no se puede
quien dice que no se puede escribir comentarios?????
jejejeje
debe de ser que se confundieron de página web
Pincha aquí para escribir un comentario