Visita y participa en nuestra nueva web de reseñas de cine, música y literatura

Later, That Same Evening (Jethro Tull)

Presentación

Cuarto tema del disco Under Wraps (1984)

Letra original

Later, that same evening, she ran.
I think she ran alone.
Later, she had early warning from
a hidden phone.
Checked with the embassy
she might have been
a million miles away.
Should I circulate her likeness
at all airports without delay?
It was later later that same evening.

Earlier, we had had a drink or four
in some Kensington hotel.
Hard - it was hard to keep my mind
on what she had to sell.
And with all business done
we took a cab
should it be her place or mine?
Good security prevailed
and I was home just after nine.
It was later later that same evening.

Now I want you back.
Yes, they want you back.
We want you back.
My country wants you back.

Later, in the wee small hours
there was heavy traffic on the radio.
Scare at a channel port
small craft warnings to keep to shore.
Lobstermen thought they saw a submarine
half submerged suspiciously.
Though I arrived too late,
I'm sure she blew a kiss to me
as the sub sailed out to sea.

Now I want you back.
Yes, they want you back.
We want you back.
My country wants you back.

Letra traducida

Más tarde esa misma noche, ella huyó.
Creo que huyó sola.
Más tarde, ella recibió una alerta
de un teléfono oculto.
Consulté con la embajada
ella podría estar
a un millón de millas de distancia.
¿Debería hacer circular su imagen
sin retraso por todos los aeropuertos?
Esto ocurrió aún más tarde esa misma noche.

Temprano, habíamos tomado uno o cuatro tragos
en algún hotel de Kensington.
Difícil - era difícil mantener mi mente
en lo que ella tenía que vender.
Y con todo el asunto terminado
tomamos un taxi
¿esa era mi parada o la suya?
La buena seguridad prevaleció
y llegué a casa justo después de las nueve
Eso fue aún más tarde esa misma noche

Ahora te quiero de vuelta.
Si, ellos te quieren de vuelta.
Te queremos de vuelta.
Mi país te quiere de vuelta.

Más tarde, a las tantas de la madrugada
había mucho bullicio en la radio.
Pánico en el canal del puerto
pequeños navíos advierten mantenerse en la costa.
Pesqueros creyeron haber visto un submarino
sospechosamente a medio sumergir.
Creo que llegué demasiado tarde,
Estoy seguro que ella me sopló un beso
mientras el submarino zarpaba hacia mar abierto

Ahora te quiero de vuelta.
Si, ellos te quieren de vuelta.
Te queremos de vuelta.
Mi país te quiere de vuelta.

Observaciones

Should it be her place or mine? : no estoy seguro si esta parte está bien traducida. No le encontré un mejor sentido que el que puse, por lo que creo que debe ser el correcto.

Loading