Visita y participa en nuestra nueva web de reseñas de cine, música y literatura

Alexander the Great (Iron Maiden)

Presentación

Canción infravalorada del catálogo de Maiden, narrando las desventuras de Alejandro Magno por la antigua Grecia. No obstante, tiene algunos errores históricos, pero cumple su objetivo de rendir homenaje a esta figura histórica. Ensalzando sus logros y victorias, y aunque termina de forma abrupta ("Murió de fiebre en Babilonia"), es un buen final. Porque un hombre que ha sido capaz de postrar al mundo ante sí termina sus últimos días agonizando en delirios febriles, ¿no es tremendamente irónico?

Letra original

"My son, ask for thyself another kingdom,
For that which I leave is to small for thee."

Near to the East, in a part of ancient Greece,
In an ancient land called Macedonia,
Was born a son to Philip of Macedon,
The legend his name was Alexander.

At the age of nineteen, he became the Macedon king,
And swore to free all of Asia Minor,
By the Aegian Sea in 334 BC,
He utterly beat the armies of Persia.

Alexander the Great,
His name struck fear into hearts of men,
Alexander the Great,
Became a legend amongst mortal men.

King Darius the third, Defeated fled Persia,
The Scythians fell by the river Jaxartes,
Then Egypt fell to the Macedon king as well,
And he founded the city called Alexandria.

By the Tigris river, he met King Darius again,
And crushed him again in the battle of Arbela,
Entering Babylon and Susa, treasures he found,
Took Persepolis, the capital of Persia.

A Phrygian King had bound a chariot yoke,
And Alexander cut the "Gordion knot",
And legend said that who untied the knot,
He would become the master of Asia.

Helonism he spread far and wide,
The Macedonian learned mind,
Their culture was a western way of life,
He paved the way for Christianity.

Marching on, Marching on.

The battle weary marching side by side,
Alexander's army line by line,
They wouldn't follow him to India,
Tired of the combat, pain and the glory.

Alexander the Great,
His name struck fear into hearts of men,
Alexander the Great,
He died of fever in Babylon.

Letra traducida

“Hijo mío, reclama por tí mismo otro reino
Pues este que te he dejado es demasiado pequeño para ti”

Cerca del Este, en una parte de la antigua Grecia
En una antigua tierra llamada Macedonia
Nació un hijo de Filipo de Macedonia
La leyenda, su nombre era Alejandro

A la edad de diecinueve, se convirtió en el rey de Macedonia,
Y juró liberar toda Asia Menor
Por el mar Egeo en el 334 antes de Cristo
Venció totalmente a las armadas de Persia

Alejandro el Grande
Su nombre provocaba miedo en los corazones de los hombres
Alejandro el Grande
Se convirtió en una leyenda entre hombres mortales

El rey Darío el tercero, derrotado, abandonó Persia
Los sumerios se postraron ante él en el río Jaxartes
Los egipcios cayeron también ante el rey Macedonio
Y encontró la ciudad de Alejandria

Por el río Tigris, volvió a encontrarse con el rey Darío
Y volvió a vencerlo en la batalla de Arbela
Entrando en Babilonia y Susa, encontró tesoros
Tomó Persépolis, la capital de Persia

Un rey frigio había atado un yugo a un carro
Y Alejandro cortó el “nudo gordiano”
Y la leyenda cuenta que quien deshaga el nudo
Se convirtiría en el maestro de Asia

Difundió el Hedonismo a lo largo y ancho del mundo
El erudito de Macedonia
Su cultura era una manera occidental de vida
Allanó el camino para el Cristianismo

Marchando, marchando

La batalla marcha cansada de lado a lado
La armada de Alejandro fila por fila
No le seguirán hasta la India
Cansados del combate, el dolor y la gloria

Alejandro el Grande
Su nombre provocaba miedo entre los corazones de los hombres
Alejandro el Grande
Murió de fiebre en Babilonia

Observaciones

La expresión nudo gordiano procede de una leyenda según la cual un campesino de Gordión (actual Anatolia) llamado Gordias llevaba sus bueyes atados al yugo con unas cuerdas anudadas de modo tan complicado que era imposible desatarlas. Éste hombre cumplió un augurio que promulgaba el hecho de que el futuro rey de Frigia vendría por la Puerta del Este acompañado de un cuervo que se posaría en su carro. Según las tradiciones, quien consiguiera desatar el nudo gordiano podría conquistar Oriente.

Cuando Alejandro Magno (356–323 a. C.) se dirigía a conquistar el Imperio persa, en el 333 a. C., tras cruzar el Helesponto, conquistó Frigia, donde se enfrentó al reto de desatar el nudo. Solucionó el problema cortando el nudo con su espada. Esa noche hubo una tormenta de rayos, simbolizando, según Alejandro, que Zeus estaba de acuerdo con la solución, y dijo: «es lo mismo cortarlo que desatarlo». Efectivamente, Alejandro conquistó Oriente.

Comentarios

Opciones de visualización de comentarios

Seleccione la forma que prefiera para mostrar los comentarios y haga clic en «Guardar las opciones» para activar los cambios.
Imagen de Gargamel

El Legado de Bloodstone, segunda entrega

Aquí tenéis, uno de los pocos temas épicos de Maiden que se le habían escapado a Ganton, y una nueva muestra de que nuestro entrañable Mariano estuvo aquí hasta el final. Parece de película pero es la pura realidad. Tengo dos traducciones más de su puño y letra, a ver si las cuelgo hoy.

Un saludo a todos, en especial y con admiración a Mariano.

Buen rollo y des-truc-ción

Imagen de Ganton

Escogió un buen tema

pero lo cierto es que la pena es que no lo enviase en vida, para felicitarle por la traducción como se lo hubiese merecido.
A todo esto, yo créo que más que la traducción, debió de costarle más situar a todos esos países en el mapa, no?

Aupa Erreala

Imagen de Weichafe

letra

Que personaje más apasionante don Alejandro Magno.Es una letra que lo busca enaltecer y olvida sus locuras, como, indirectamente nos lo señalaba Mariano en el encabezado. Conocida es la historia de su caballa Bucéfalo, que lo designó en no me acuerdo qué cargo de su vasto imperio. Es un temazo de Maiden y parece que entre las numerosas recopilaciones en vivo del grupo, nunca la han incorporado. Raro, porque es justamente de aquellos temas que nos reenvían al presente de la banda.

Imagen de Hawkmoon

Nunca...

...entenderé porqué éste tema no cierra los shows de MAIDEN...o como mínimo no pertenece a los bises. Se me hace mucho más esencial que grandes temas como The Number of the Beast o Sanctuary ( temas trilladísimos en los directos )

Temazo inmortal de la doncella que se antepone como de lo mejorcito de la era 80's. Temazo para un discazo.

"Lo que no nos mata, nos hace más heavys"

Imagen de Cuericaeno

Sacro himno de la Doncella

Y qué extraño y triste se me hace leer a alguien que ya no está... Pero en fin, me ha encantado descubrir al completo la letra de una canción que hace años quise traducir y nunca me puse en ello, y aquí nos la trajo Mariano. Gracias, colega, estés donde estés.

En cuanto a la canción en sí, es curioso lo maltratada que ha estado siempre por la banda y algunos fans, pues este tema para mí es de los mejores 'temas largos' de toda la historia de Maiden. Me pone los vellos de punta ese "Marching on..." que entona Dickinson, subiéndolo la segunda vez con ese poderío operístico que le caracterizó siempre.

Saludos, camaradas!.

Too much information
Messes with your mind
Pushing back the enemy
Blind leads the blind

World of smoking mirrors
Leaves you in a daze
Find your own solution
Out of the maze
.

Imagen de Garfunkel

Alejandro el Grande

Menuda traducción hizo aquí el colega Bloodstone, sobretodo para localizar todas las civilizaciones y investigar el mito del "nudo gordiano".

Se hace muy extraño leer a alguien que no está, ¿verdad?. Supongo que se ha quedado entre nosotros para siempre de alguna manera...

Llegaron los animales, les agradó el lugar, eligieron su rincón, se instalaron, y prosperaron; no se preocuparon con el pasado. Nunca lo hacen: están demasiado ocupados. (Grahame, K. "El viento en los sauces")

Opciones de visualización de comentarios

Seleccione la forma que prefiera para mostrar los comentarios y haga clic en «Guardar las opciones» para activar los cambios.

Enviar un comentario nuevo

El contenido de este campo se mantiene privado y no se mostrará públicamente.
  • Las direcciones de las páginas web y las de correo se convierten en enlaces automáticamente.
  • Etiquetas HTML permitidas: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd> <i>
  • Saltos automáticos de líneas y de párrafos.

Más información sobre opciones de formato

By submitting this form, you accept the Mollom privacy policy.
Loading